Une citation sur une vue de Créole

J’ai trouvée une citation d’une linguiste Algérien qui s’appelle Alain Bentolila. Il est auteur d’une vingtaine d’ouvrages concernant l’illettrisme des jeunes et l’apprentissage de la lecture et du langage chez l’enfant. Il remarque de les langages français et créole en Haiti…

“Whether we like it or not, one and the other language is a historical part of the Haitian national patrimony. In spite of its minor standing, Creole is one of the traits that fines the Haitian nation and is experiences by each Haitian as a component of his identity. Although issuing from the slave period, Creole in Haiti is not soiled with the vice of servitude, because the struggle for independence gave it a national significance as the language of a people who liberated itself with arms in its hands and Creole in its mouth.”

Après avoir appris l’histoire d’Haiti et son révolution, je peux mieux comprendre ce qu’il veux expliquer de l’independence et les esclaves en Haiti. Mais, je ne suis sûre qu’il ait raison en disant que la langue de Creole n’est pas connecté á la servitude.