Megan McDowell has translated many of the most important Latin American writers working today, including Alejandro Zambra, Samanta Schweblin, Mariana Enríquez, and Lina Meruane. Her translations have won the National Book Award for Translated Literature, the English PEN award, the Premio Valle-Inclán, and two O. Henry Prizes, and have been nominated for the International Booker Prize (four times) and the Kirkus Prize. Her short story translations have been featured in The New Yorker, The Paris Review, The New York Times Magazine, Tin House, McSweeney’s, and Granta, among others. In 2020 she won an Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters, She is from Richmond, KY and lives in Santiago, Chile.
Zooming in from New York, Megan McDowell will read from her newest work of translation, A Sunny Place for Shady People, by Mariana Enríquez. “A diabolical collection of stories featuring achingly human characters whose lives intertwine with ghosts, goblins, and the macabre, by ‘Buenos Aires’s sorceress of horror.’ ” (Samanta Schweblin, The New York Times). The reading will conclude with a Q&A. Bubble tea will be provided.
Please RSVP here: https://duke.qualtrics.com/jfe/form/SV_6saDBs3eAJRUZeK