El Trafico de Influencias y un entierro adecuado

En mi anterior blog post, hablé de los sustantivos y sus modificadores.  Hablé de las situaciones en que se puede usar el definido (el, la, los, las), el indefinido (un, una, unos, unas), y las en que no se usa los modificadores. En este blog post, voy a discutir los adjetivos, específicamente, las limitaciones y descripciones de los referentes de los sustantivos. Para establecer la fonda de mi lección de los adjetivos, discutiré un artículo sobre el vicepresidente del Perú y un artículo sobre los campesinos peruanos.

[Fuente 1:

http://www.bbc.co.uk/mundo/ultimas_noticias/2011/11/111111_ultnot_peru_ollanta_vicepresidente_retiro_cch.shtml]

En el primer fuente, BBCmundo dice que existen sospechas entre la gente del Perú sobre el carácter del vicepresidente, Omar Chehade.  El artículo dice que Chehade se implicara en una disputa de negocios con un grupo empresarial.  Este artículo describe el trafico de influencias en mas detalle, pero resultó en el Señor Chehade se huyo al costado.

Hasta este punto, Ollanta no ha anunciado una declaración sobre el retiro oficial o temporal de Chehade.  En los dos casos, el Perú está viviendo en incertidumbres políticos.

El vicepresidente, Omar Chehade.

Este video en YouTube explica los operativos de desalojo de Omar Chehade: Omar Chehade “NO” convence.

La Gramática en contexto

Los adjetivos sirven para cuantificar o cualificar los sustantivos de forma más concretas. Los cuantificadores enumeran las entidades, y los descriptivos describen las características de las entidades.

Generalmente, se pone los cuantificadores antes del sustantivo y los descriptivos después del sustantivo.

En Fuente 1, dice: “Sin embargo, el funcionario desatendió el consejo y se negó a renunciar clamando su inocencia, en lo que algunos políticos peruanos calificaron como un “acto de rebeldía.”

El adjetivo, “peruanos,” es un descriptivo porque describe las características de “algunos políticos.”

Además, “peruanos” es un adjetivo muy contrastivo porque identifica el referente del sustantivo como el miembro de un grupo. Se categorizan estos tipos de adjetivos como los de “Clase 1.” En este caso, “peruanos” es del grupo de nacionalidad, y la posposición del adjetivo significo acentúa el contraste entre el estado de ser peruano y el estado ser otros nacionalidades.

[Fuente 2: http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2011/11/111114_peru_desaparecidos_fujimori_funeral_rg.shtml]

Fuente 2 habla del descubrimiento de cuerpos clasificados como “los desaparecidos” durante del periodo de la guerra en Perú.  Hace veinte años desde la violencia nacional, pero la espera y la duda asociado con los que desaparecieron ha terminado para muchos peruanos.  Ciudadanos ha encontrado cuerpos en la tierra (muchos fueron campesinos que fueron victimas de la violencia), y para darles la gratificación de un entierro adecuado, familias han puesto los cuerpos en ataúdes.

 

Gramática en contexto

“En su interior se encuentran los restos de nueve campesinos que fueron secuestrados y asesinados por un escuadrón de la muerte – el Grupo Colina – en las primeras horas de la mañana del 2 de mayo de 1992, en el período más violento del sangriento conflicto interno de Perú.”

Tenemos interés en la parte que dice “las primeras horas” porque muestra un ejemplo de un cuantificador.  No tendría sentido decir, “en las horas primeras,” porque la posposición de cuantificadores es agramatical.

También, dice, “Los campesinos fueron enterrados este domingo en el cementerio de Santa, cerrando así un capítulo largo y doloroso para sus familiares, como Maribel Barrientos, quien perdió a dos hermanos durante ese fatídico día.

La parte “ese fatídico día,” presenta un caso diferente en la manera que un descriptivo está antes del sustantivo. En este caso, la anteposición de “fatídico” permite que se interprete con respecto a lo que hace un fatídico día. También, la anteposición de “fatídico” significa que, para el autor, el referente del sustantivo común está absolutamente identificado. Esencialmente, los peruanos que estaban implicados en este día van a recordar este día porque fue tan fatídico.

Antes de terminar este blogpost, tengo informarles que este es mi último blogpost sobre Perú en las noticias. Yo sé que todos están tristes, y por eso, pueden ver mi blog real de este verano escrito en ingles sobre mis aventuras en Perú.

http://summerinthesacredvalley.blogspot.com/

Gracias clase para tus palabras pensativos; ¡sin ustedes, no aprendería de mis errores!

Works Cited

Digital image. Web. 16 Nov. 2011. <http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2011/11/111114_peru_desaparecidos_fujimori_funeral_rg.shtml>.

Digital image. Web. 16 Nov. 2011. <http://www.vancouversun.com/news/5682510.bin>.

“Humala Anuncia Que Su Cuestionado Vicepresidente “ya No Pertence Al Ejecutivo.” BBC – Homepage. Web. 16 Nov. 2011. <http://www.bbc.co.uk/mundo/ultimas_noticias/2011/11/111111_ultnot_peru_ollanta_vicepresidente_retiro_cch.shtml>.

“Perú Entierra a Sus Víctimas 20 Años Después.” BBC – Homepage. Web. 16 Nov. 2011. <http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2011/11/111114_peru_desaparecidos_fujimori_funeral_rg.shtml>.

 

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

2 Responses to El Trafico de Influencias y un entierro adecuado

  1. John Kemmerer says:

    ¡Hola Chris! Era un placer leer tu ultima entrada de blog. Como siempre, es interesante y informativo. En la introducción, pienso que es útil que informas a los lectores lo que escribiste en la entrada pasada, ayúdame recordar el sustantivo y puedo entender tu entrada sobre las adjetivos mejor. Una sugerencia, para el subtitulo de la primera foto, pienso que es “vicepresidente”, no “vicepresident.”

    Hiciste un muy buen trabajo con tu análisis de los fuentes. Me gusta mucho el uso de colores diferentes para enfocar en algunas reglas en ambos fuentes. Tienes varios ejemplos de los cuantificadores y los descriptivos. Algo que añadiré es una inclusión de las otras clases de descriptivos, solo mencionas la clase uno. En general, muy buen trabajo. Aprendí mucho sobre Peru en las noticias y tu blog captura el país.

  2. Zsofia Solta says:

    Hola Chris!

    Quiero leer un blog que nunca he leyendo y me encontré su blog sobre el Perú. Pensé que hiciste un buen trabajo explicando el contexto de sus dos ejemplos. Los temas políticos de estos ejemplos son muy complejos y hiciste un buen trabajo aclarar los temas difíciles.

    También me gustó mucho su organización. Los títulos de los secciones dividió el texto muy bien.

    Antes de entregar la versión final de su bolg, le sugiero que revise la ortografía en varias palabras. Por ejemplo, escribíste “articulo”, sin acento. Pero, estos son cambios muy pequeños que puedes hacer muy rápidamente. Otra vez, su entrada fue muy bien. Buen trabajo.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *