Category Archives: The Veil

Les Différents Visages de M. Sarkozy


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quand j’ai lu « Why the French Don’t Like Headscares » j’étais troublé par la déconnection de ce Sarkozy-là et le président actuel de la République française.  A mon avis, les actions de Sarkozy contre les Roms, les femmes qui portent le Burqa, et les émeutes de 2005 dans les banlieues françaises montrent qu’il est comme son homologue américain, George H. W. Bush, dans ce sens qu’il est froid contre les minorités et leurs doléances sauf quand il y a une catastrophe (mais même puis…) ou il a besoin bien publicité. Pourtant, à cette lecture j’ai lu d’un autre Sarkozy. Un Sarkozy qui n’était pas un républicain du noyau dur. A ce livre, Sarkozy (le ministre de l’intérieur) semble être un pragmatiste qui veut le meilleur résultat pour tous les français : blanc, beur, et noir. Il était un allié de l’UOIF, il combat contre la loi qu’a faite le voile dans les écoles interdit, et il a compris qu’aujourd’hui il est presque impossible d’ignorer les religions, les cultures, et les autres identités dans la société française.  Il était un partisan pour la discrimination positif et il a réalisé que la France n’est plus seulement une société européenne.

Bien sûr, il n’était pas un ange, et sa contribution en France comme le ministre de l’intérieur est un mélange ; toutefois ce Sarkozy et le Sarkozy contemporain sont méconnaissables. Ses rêves d’une société moderne dans lequel la France serait le chef d’une grande assimilation des musulmanes en l’Europe sont morts. Ses dialogues sur « francité » et expulsion des Roms » ont montré son penchant pour le dramatique, l’intolérant, et l’abus du pouvoir de la majorité contre une minorité à découvert.

Malheureusement, « la réalité » du gouvernance a pris la place de ces rêves et « Sarko » devenait la figure universelle de l’haine en France. Aujourd’hui seulement vingt-neuf pourcent des français l’aiment.

 

Monsieur Sarkozy, ton ancien visage me manque.

 

 

http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2011/10/16/97001-20111016FILWWW00121-popularite-sarkozy-en-baisse.php

http://www.lemonde.fr/politique/article/2010/10/24/la-cote-de-popularite-de-nicolas-sarkozy-passe-sous-les-30_1430546_823448.html

http://www.saphirnews.com/Nicolas-Sarkozy-tres-impopulaire-chez-les-musulmans_a12957.html

http://www.franceinfo.fr/france-politique-2010-07-30-discours-extremement-muscle-de-sarkozy-a-grenoble-471346-9-10.html

La voix des femmes musulmanes en France

J’ai trouvé cette vidéo intéressante où plusieurs femmes musulmanes en France présentent leurs opinions sur la loi qui interdit le port du foulard. Je pense que la voix de la femme musulmane se perd souvent dans le débat parce qu’il est si fortement politisé, donc je pense qu’il est important de ne pas oublier que cette loi affecte ces femmes chaque jour, et c’est leur opinion qui importe le plus.

Cliquez ici pour la regarder. Il a sous-titres anglais!

Burqa, niqab, voile intégral témoignage pour la liberté.flv

Refléxions sur le Foulard

J’ai trouvé la discussion en classe aujourd’hui au sujet du foulard très intéressante.Quand j’étais au lycée, il y avait une jeune fille musulmane qui a assisté pendant un an seulement et portait du foulard à l’école tous les jours. Je me souviens que les professeurs ont été surpris par le premier couple de jours, et certains d’entre eux ne comprenait pas pourquoi elle s’est excusée pour prier quelques jours (elle ne le fais pas souvent, je ne suis pas sûr pourquoi).
Certains garçons au lycée la taquiné beaucoup et fait des blagues stupides sur son apparence. J’ai dû admettre que j’étais curieux de savoir à quoi elle ressemblait quelquefois. Je n’ai pas appris que plus tard dans lycée la signification du foulard pour les musulmans, et sur ​​les problèmes que cela crée en France. Personnellement, je ne peux pas croire que le hijab est considéré comme un «ostentatoire» symbole religieux. Il ya beaucoup de siginifance de porter un hijab dans la culture islamique, mais interdisant le port du hijab est comme l’interdiction de porter des croix catholiques ou les juifs de porter une kippa! (à mon avis).
Maintenant, je suis d’accord qu’il pourrait y avoir une «menace» islamique pour la société française et que «l’islamophobie» est une réalité pour beaucoup. L’islamophobie dépeint les préjugés contre, la haine ou le peur irrationnelle de l’islam ou les musulmans. Les gens pensent que l’islam ne répond pas à changer, c’est considéré comme «séparé», agressif, violent, et une culture inférieure par beaucoup, et leurs critiques de la société occidentale sont toujours rejetées sans un seul instant de considération.

Men unveiled?

Posted on 11/11/11 by France 24 is a news story that delves into two different aspects in regards to the veil. Aliaa El Mahdy, an Egyptian college student, launched the facebook page “Resounding Cries” in which she asks Muslim men to upload a picture of themselves wearing the veil so that they may “see how this feels!” She says that it is not her personal choice to wear the veil, but she does so because of “social and religious pressure” and to “avoid being hassled in the street.” Her statements and pleas that men upload these photos to understand what women are feeling, even for but a moment, seems irrational, inaccurate, but also thought-provoking. She approaches the veil from a standpoint that is very far from Muslim religion. She seems to be in the mind frame that all women are only wearing the veil because of social pressures, but that is clearly not the case. For example, we have discussed the back-and-forth struggle French Muslims have faced, choosing between their duty to wear the veil and the French-created laws banning it. Hearing Aliaa’s argument from the opposite side, to me, is fascinating to read.

She has, of course, experienced enormous backlash from others within her Muslim community. This article quotes one Islamist writer, Mohamed Refaat Elymany, stating, “I condemn the wearing of the veil by men, even if it’s supposed to be humorous, because imitating women is strictly forbidden by our religion. Wearing the veil is a religious obligation.” He does, however, recognize the social pressures of women to wear the veil, but states that this pressure is not the sole reason that women wear it.

Here is the link for the news story.

Fast-food halal dans la République

http://www.youtube.com/watch?v=_TSgYyFh8ZI

Le sujet de cette vidéo est Quick, un restaurant de fast-food qui commence à offrir de la viande halal (viande tuée selon les règles d’Islam, et l’absence de porc) à un de ses restaurants. La journaliste demande à deux clientes ce qu’elles pensent de la présence de cette viande. L’une est musulmane, et c’est pour cette viande qu’elle vient au restaurant. L’autre n’est pas musulmane, mais la présence de la viande halal ne la dérange pas ; elle dit qu’ « il n’y a pas de grande différence—ça reste de la viande. »

Le ton change quand la journaliste parle avec le maire et le député UMP. Ils s’inquiètent de la présence du halal parce qu’ils le trouve un signe de l’augmentation de la communautarisme. Selon John Bowen dans Why the French Don’t Like Headscarves, la communautarisme veut dire le refus par un groupe de s’intégrer dans la République, et le maintien des différences visibles qui pourraient la menacer (p. 156).

Cette peur de la communautarisme se monte quand il y a n’importe quel signe visible de l’Islam dans une espace publique. Un signe peut être la création des mosquées, la présence des librairies et d’autres magasins islamiques, ou les femmes portant la voile. Celui qui est le plus polémique est la femme voilée. L’image d’une femme voilée dans la rue ou une fille voilée dans une école est surtout frappante parce que c’est une différence non de la langue ou de l’architecture, mais une différence portée directement sur le corps humain. C’est alors une différence qui est plus difficile à ignorer.

Cette vidéo m’intéressait parce qu’elle parle d’un autre signe de l’Islam, la présence du Halal dans les restaurants, et elle montre la réaction de plusieurs envers ce signe. Les gens qui continuent à y manger, soit musulmans ou pas, ne sont pas dérangés parce que la viande est la viande. Mais pour d’autres comme le maire et le député, l’idée du fait qu’on appelle la viande « halal » est extrêmement choquant. Puis, pour quelques-uns, cette présence est peut-être presque aussi polémique que celle des femmes voilées. Regardons le titre de la vidéo : « Appel au boycott ! »

La présence locale du voile

On est plus proche du debat qu’on pense. En réponse de l’article de The Chronicle, on doit soigneusement considérer l’universalisme de ce débat. Juste ici à Duke, en suivant l’article, la présence du voile est toujours explorée. Je suis particulièrement impressionnée avec les styles dont la présence du stéréotype des musulmans à Duke et la communauté est explorée, surtout dans l’art visuel. Voici une exposition qui se termine le 19 nov. à Rubenstein Hall:

Photo Exhibition: “Esse Quam Videri: Muslim Self Portraits”

Presenter: Todd Drake

Location: Rubenstein Hall 153 – Map

When: 08/22/2011 at 09:00 AM to 11/19/2011 at 09:00 AM

Info sur l’exposition: This exhibit features 20 portraits collaboratively created by photographer Todd Drake and Muslims in North Carolina and Bahrain. In response to the stereotyping of Muslims and in recognition that it is human nature to fear what we do not know, community based artist Todd Drake has worked with Muslims to create self-portraits that share real, rather than seeming, reflections of self to a wider audience. Muslims from a variety of backgrounds and living in a variety of communities participated in this series by working collaboratively with Drake to realize their own vision.”

“Esse Quam Videri” signifie, « d’etre  plutôt que de paraitre » (“To Be Rather Than to Seem”). Ce titre présente un paradoxe de la devise de N.C. State ; il semble qu’on s’acharne à juger selon la vérité et non pas les apparences ; mais on fait exactement cela quand on voit un voile.  L’exposition de monsieur Drake non seulement implicitement critique de ce jugement, mais aussi reconnait la nature humaine et qu’on craigne ce qu’on ne sait pas.

Monsieur Drake a aussi un site web où vous pouvez apprendre plus sur son impact dans la communauté : http://www.muslimselfportrait.info/

C’est comme ce que Sembène a fait avec son oeuvre que Cooper n’a pas pu, cet art donne une impression de l’individu, l’impact personnel du voile. Mes portraits préférés est ceux qui sont assez simple mais expliquent l’esprit derrière le voile, de la décision personnelle des femmes de prendre le voile. La religion a une signifiance différente pour chacun. Le plus que j’apprends avec l’aide des choses comme cette exposition, le plus que je me sens la nécessité de respecter leur manière de vivre:

KHAWALA

“Nowadays, all people tend to lie; family, friends, politics, and the Media. The world is missing honesty, even from those closest to us. This hurts a lot of people. Those most hurt by this absence are those whose voices are not heard because of their age, religion, color, job, or class within the community.”

OLA

Digital Photograph | Raleigh, NC | 2008

 

“Ola finds a closeness to Allah in nature.”

 

Art métissé

Ayman Baalbati

Il y a jusqu’au 12 novembre une exposition d’art contemporaine arabe à Paris, ce qui est le sujet de cet article : http://next.liberation.fr/arts/01012370050-un-automne-arabe-a-paris

Cette exposition montre de l’art arabe qui fait allusion à l’Orient et l’Occident, tous les deux. La collection représente alors l’utilisation des aspects de l’art traditionnellement français par le monde arabe. La conséquence est la création d’un nouveau style, un « art métissé ».

M. Amel, rédacteur de la revue Art absolument, dit de l’exposition, « Si l’Occident s’est nourri de l’Orient, tels Matisse, Klee, Kandinsky et bien d’autres, aujourd’hui le processus s’est inversé. Cette fois, ce sont les “Orientaux” qui regardent l’Occident et qui créent un nouvel art. » Avant, c’était les artistes français qui trouvaient de l’inspiration dans l’art arabe, mais aujourd’hui, les artistes arabes font la même chose avec l’art français.

Cette fusion dynamique, une nouvelle expression venant du monde arabe, peut modifier « la perception que nous pouvons avoir de leurs pays respectifs » et créer « des traits d’union entre les deux mondes », expliquent des personnels d’Art absolument. Une manière par laquelle une culture s’exprime est l’art plastique, et en changeant le style un peu, on peut contester les stéréotypes de cette culture.

Un exemple d’un œuvre dans cette exposition se trouve à la droite. C’est un tableau par Ayman Baalbaki intitulé « ne parle que du monde arabe, mais en même temps, elle ne parle que de la peinture ». On y trouve des aspects de l’Orient et l’Occident. Le sujet, une femme en foulard, est une image de l’Arabie et de l’islam, et en même temps, on la peint avec un style expressionniste, un style qui est traditionnellement français. Ce tableau est un beau mélange.

Pour voir plus d’œuvres dans cette exposition, allez ici: http://next.liberation.fr/arts/11011723-traits-d-union-artistique

Le Dévoilement des Femmes

La première partie du chapitre de Frantz Fanon, “L’Algérie se dévoile,” m’a fait immédiatement penser à la controverse en France sur l’interdiction de porter un voile intégral islamique en publique. Pendant les débats, je n’ai jamais complètement compris le motif de cette interdiction, ou l’importance de porter un voile non plus. Mais ce chapitre donne un aperçu d’une situation similaire, et les parallèles m’intéressaient beaucoup. En défendant la loi, Nicolas Sarkozy a dit: “la citoyenneté doit se vivre à visage découvert” (ici). Cela me rappelle un peu des hommes européens dont Fanon a parlé, qui veulent pouvoir voir les Algériennes: “L’Européen face à l’Algérienne veut voir. Il réagit de façon agressive devant cette limitation de sa perception.” En France moderne, les Européens adoptent les lois au lieu d’agir agressivement, et ils disent vouloir faire de la femme une citoyenne, au lieu d’un objet sexuel. Mais c’est le même sentiment de forcer les femmes de se présenter dans une façon qui convient à eux, les européens. Peut-être qu’il y a des femmes musulmanes qui voient cette loi comme un “viol” des droits, comme Fanon avec l’Algérie coloniale.

C’était intéressant de lire aussi comment les exigences des colonisateurs a provoqué les algérien(ne)s à tenir plus fort leurs coutumes, comme le port du voile. Ce n’était pas le voile lui-même qui était important – au contraire, il était devenu une entrave pendant la guerre – mais c’était simplement un autre façon de résister le contrôle colonial. Il est possible que les musulmanes en France ressentent la même chose, le besoin de préserver leurs identités culturelles et religieuses dans une société européen. La différence primaire, bien sûr, c’est que les français dont Fanon parle ont colonisé l’Algérie, pendant que les musulmanes en France sont entrées dans une société européenne de leur propre volonté. Aujourd’hui, tout le monde sait (j’espère, au moins) que c’est mal d’envahir un pays par la force et imposer vos propres idées sur son peuple. Mais si un étranger décide d’immigrer à votre pays, avez-vous le droit de créer des lois pour réprimer leur culture et leur religion? Et même si vous le pouvez, est-ce que c’est vraiment nécessaire? La loi qui a interdit les voiles intégrales était adopté l’année dernière, entrait en vigueur en Avril, et il y a un mois, pour la première fois, deux femmes ont été condamné pour le port publique de leurs niqabs et doivent payer des amendes d’environs €100 chacune (ici). Apparemment, la France soutient toujours l’interdiction. En dépit de son histoire coloniale, il me semble qu’il y a toujours des éléments un peu xénophobes de la culture française.

Opinion: “Tearing Away the Veil”

Pour tout le monde, un article du New York Times d’aujourd’hui:

“Tearing Away the Veil
By JEAN-FRANÇOIS COPÉ
Published: May 4, 2010

MOMENTUM is building in Europe for laws forbidding the wearing of garments that cover the face, like the Islamic burqa and niqab, in public. Just last week, the lower house of the Belgian Parliament overwhelmingly passed a ban on face coverings. And next week, the French Assembly will most likely approve a resolution that my party, the Union for a Popular Movement, has introduced condemning such garments as against our republican principles, a step toward a similar ban.

Amnesty International condemned the Belgian law as “an attack on religious freedom,” while other critics have asserted that by prohibiting the burqa, France would impinge upon individual liberties and stigmatize Muslims, thereby aiding extremists worldwide.

This criticism is unjust. The debate on the full veil is complicated, and as one of the most prominent advocates in France of a ban on the burqa, I would like to explain why it is both a legitimate measure for public safety and a reaffirmation of our ideals of liberty and fraternity. […]”

Click here to read the whole article.