Category Archives: Islam

Suburbs in Post-colonial France and Europe (“Integration”, “Multiculturalism,” “Communautarism”)

To follow up on our discussion about the French banlieues, you will find here an article (in English) written right after the 2005 suburban Riots. In “Understanding Urban Riots un France” Jonathan Laurence and Justin Vaisse give a precise account of how the French, Republican model of “Integration” is at stake in any discussion concerning the cultural, religious and political conflicts as they appear in France, and in particular in the suburbs. They also briefly compare the intergrationist model to other notions used to think about the encounter between the diverses cultures of immigrants and the supposedly more solid culture of European countries where these immigrants settled (Dutch “tolerance”, British “multiculturalism,” for instance). This article is also very good at explaining how one needs to go beyond these notions to consider the specific, concrete situation of the French banlieues and their population to understand the 2005 Suburban Riots.

Despite significant differences within Europe in terms of the spatial history of immigration, the suburbs of England, France or Germany share many features (see this article, in French), partly because they have designed their suburbs by looking at how other European countries dealt with what we could call the spatial organization of immigration (taking up this issue, writer Lydie Salvayre imagined in her 2007 novel Les Belles âmes a Bus Tour of the Suburbs for European good-hearted city dwellers). This article from French news portal Rue89,  written during the last London Riots, explains how the Tottenham Suburbs used to be a model of “Integration” for the Parisian Suburbs. And here, it’s worth noting that if we can definitely draw parallels between the 2011 Riots in the British Suburbs and the French riots 6 years before, the targets of the contestation and destruction were very different: in the more recent case, the symbols of capitalism in England (stores, banks) we attacked, whereas the French youth took the symbols of the state and of the Republic as a target (schools and buses in particular). This is the origin of the discourse according to which Islam is replacing the model of the Republic in the French Suburbs. This issue is a complex and delicate one: how productive is it to understand immigration and social interractions in religions terms? If “integration” as a model seems not to be working in France, how interesting is it to replace this  model with another one that insists on communautarism? How to think about Islam, in France, without either avoiding the question or falling into far-right reactionary position? How can we think of social interractions in the privileged space of post-colonial France?

Here are a couple of links to start thinking about these questions (and to read with a critical mind!):

  • In French

http://insecurite.blog.lemonde.fr/2011/10/12/banlieues-et-islam-deux-rapports-au-destin-mediatique-tres-different/

http://www.grands-reporters.com/Banlieues-la-tentation-islamiste.html

http://cemoti.revues.org/1695

  • In English

http://www.euro-islam.info/country-profiles/city-profiles/paris/

http://www.thelocal.fr/1407/20111006/

Les Voiles aux États-Unis

Sur TLC, il y a une nouvelle émission qui s’appelle “All-American Muslim.” L’émission suit plusieurs familles musulmans qui vivent aux États-Unis. Dans l’épisode d’hier, il y avait une scène où une des femmes décide de recommencer à porter le hijab. Dans ce clip, elle donne ses raisons, et des autres personnages parlent aussi de la signification de la voile. À la fond sont des raisons religieuses: elle croit que sa stérilité est un message de Dieu en faveur du hijab. Mais on peut voir aussi des éléments socioculturels dans sa décision: il existe une solidarité féminine entre les femmes voilées, les hijabs colorés sont comme des accessoires de mode, et les femmes sont très fières de leurs voiles, et par extension, leur culture. Un homme dit, “A Muslim woman who wears [the hijab] on her head is empowered, because she controls what the man can and cannot see.” Dans le contexte “All-American,” le voile représente le choix, la liberté, et la puissance. Cela contraste fortement avec la perspective française sur les voiles que nous avons discutée en classe. En France le voile est considérée comme oppressive, et la vraie liberté existe dans le dévoilement, pas dans la choix. J’aimerais voir une émission avec des musulmans français dans les mêmes situations. Auraient-ils la même fierté et franchise avec leur religion? Il me semble que les politiques gouvernementales concernant le voile en France pourraient occasionner un peu de honte pour les femmes musulmanes. Qu’en pensez-vous?

Les questions de la religion, la culture, et la loi

La question de la voile est un débat compliqué, mais la loi qui prévoit une amende pour les porteuses de niqab ou burqa (qui cachent le corps entier) était presque incontestable au moment d’adoption. Il y a presque deux mois, deux femmes ont été condamnées par un tribunal à cause du niqab. Cet article explique les amendes et la réaction des femmes.

A ce moment, un homme d’affaires français avait promis de payer les amendes infligées aux femmes musulmanes. En plus, une femme insiste qu’elle va poursuivre l’action dans la Cour européenne des droits de l’homme. Est-ce qu’il y a une possibilité que la Cour européenne va considérer cette loi ? Cela me fait penser au débat l’année dernière sur le crucifix dans les écoles italiennes. Une mère a protesté contre leur présence et la Cour européenne a décidé que les croix peuvent reseter dans les écoles publiques. Regardez cet article pour une discussion des conclusions.

Je ne sais pas qu’est ce qui se passerait si la Cour européenne étudiera l’affaire du burqa et du niqab. Est-ce qu’on peut interdire le voile ou le niqab dans l’ensemble de l’UE ? Est-ce que le tribunal pourrait obliger la France à le permettre ? Ou est-ce que le tribunal ferait une exception pour la laïcité française, comme il a fait pour l’Italie ?

J’ai trouvé aussi un sondage intéressant qui compare la perception du sécularisme aux pays différents. Les résultats ont ete publié dans le Financial Times en 2006. C’est seulement un seul sondage, mais les différences entre les pays sont fascinantes. Par exemple, la majorité des français et des américains sont d’accord que la religion de doit pas être enseignée dans les écoles publiques, mais ils sont en désaccord sur le port des symboles religieux. En plus, les divergences entre les pays européens indiquent qu’il est difficile d’établir un système juridique de la moralité que tout le monde va accepter.

 

-“Do you believe that the Church and state should be kept separate in modern Europe?”

G.B. France Italy Spain Germany
Yes 70% 86 71 84 77
No 9% 5 20 9 10
Not Sure 21% 10 9 8 13

-“Do you feel that religion should be taught in state schools?”

G.B. France Italy Spain Germany U.S.
Yes 56% 20 68 40 56 28
No 29% 72 25 49 35 59
Not Sure 15% 8 7 11 9 13

-“Do you feel that children should be allowed to wear a religious sign or article of clothing at school which is representative of their beliefs (such as crucifixes, headscarves)?”

G.B. France Italy Spain Germany U.S.
Yes 48% 10 61 44 40 77
No 36% 83 29 43 51 14
Not Sure 15% 7 10 13 10 8

-“Do you feel that the Dutch government should have the right to ban all Islamic veils which cover the body and face such as burqas?”

G.B. France Italy Spain Germany U.S.
Yes, the Islamic veils should be banned in all public places. 39% 39 35 23 27 14
Yes, the Islamic veils should be banned but only in certain circumstances (for example, schools). 30% 41 24 30 33 17
No, Islamic women should have the right to wear the Islamic veils if they wish to do so. 23% 13 34 39 33 59
Not sure. 9% 7 7 8 7 11

“Religious Views and Beliefs Vary Greatly by Country, According to the Latest Financial Times/Harris Poll” Dec 20 2006.

Le contexte historique du voile

Un aspect de l’affaire du voile qui est assez intéressant est la question de l’histoire de la laïcité en France. Dans le livre « Why the French Don’t Like Headscarves, » l’auteur décrit brièvement l’histoire de ce concept par rapport aux lois et aux rapports entre le gouvernement et les cultes. Incroyablement, en dépit de toutes les affirmations de la laïcité historique de la France, l’état français a aidé tellement avec des projets religieux depuis longtemps. Il est frappant que l’attitude générale en France est que cette politique de la laïcité était présente en France pour toujours – en fait, la laïcité est un concept plutôt vague et sans un vrai précédent historique – mais les Français tirent tant de leur identité à partir de cette croyance.

En plus, le débat sur le voile et la laïcité apporte des questions sur la définition de l’espace public. Lorsque on crée des lois qui ne sont effectués que dans cet espace, il faut le définir. La notion de « l’espace public » est vague. Inclut-il seulement les écoles ? Les rues publiques ? Les postes ? Je pense que c’est intéressant de voir comment les notions historiques des choses comme l’espace public peuvent se transformer pour s’arguer pour ou contre une certaine politique.

Finalement, l’auteur discute la différence entre l’idée « anglo-saxon » des droits individus et celle de la France, et il faut reconnaître et comprendre cette différence pour mieux comprendre la pression de cette question surtout en France. Il y a une différence fondamentale entre ces deux modes de pensée : les anglo-saxons se préoccupent plus de l’assurance de chaque individu de pratiquer n’importe quelle religion et d’avoir n’importe quelle croyance – ça veut dire que les anglo-saxons se croient plus dans l’idée de la liberté de l’expression des différents groupes et des différents individus. D’autre part, les Français se préoccupent de l’imposition de la liberté et de l’égalité sur ses citoyens. Son interprétation de l’égalité admit que parfois les expressions individualistes portent atteint à la liberté. Le concerne principal de la France est l’allégeance à l’état français – c’est ça leur vision de l’égalité.

La voix des femmes musulmanes en France

J’ai trouvé cette vidéo intéressante où plusieurs femmes musulmanes en France présentent leurs opinions sur la loi qui interdit le port du foulard. Je pense que la voix de la femme musulmane se perd souvent dans le débat parce qu’il est si fortement politisé, donc je pense qu’il est important de ne pas oublier que cette loi affecte ces femmes chaque jour, et c’est leur opinion qui importe le plus.

Cliquez ici pour la regarder. Il a sous-titres anglais!

Burqa, niqab, voile intégral témoignage pour la liberté.flv

Refléxions sur le Foulard

J’ai trouvé la discussion en classe aujourd’hui au sujet du foulard très intéressante.Quand j’étais au lycée, il y avait une jeune fille musulmane qui a assisté pendant un an seulement et portait du foulard à l’école tous les jours. Je me souviens que les professeurs ont été surpris par le premier couple de jours, et certains d’entre eux ne comprenait pas pourquoi elle s’est excusée pour prier quelques jours (elle ne le fais pas souvent, je ne suis pas sûr pourquoi).
Certains garçons au lycée la taquiné beaucoup et fait des blagues stupides sur son apparence. J’ai dû admettre que j’étais curieux de savoir à quoi elle ressemblait quelquefois. Je n’ai pas appris que plus tard dans lycée la signification du foulard pour les musulmans, et sur ​​les problèmes que cela crée en France. Personnellement, je ne peux pas croire que le hijab est considéré comme un «ostentatoire» symbole religieux. Il ya beaucoup de siginifance de porter un hijab dans la culture islamique, mais interdisant le port du hijab est comme l’interdiction de porter des croix catholiques ou les juifs de porter une kippa! (à mon avis).
Maintenant, je suis d’accord qu’il pourrait y avoir une «menace» islamique pour la société française et que «l’islamophobie» est une réalité pour beaucoup. L’islamophobie dépeint les préjugés contre, la haine ou le peur irrationnelle de l’islam ou les musulmans. Les gens pensent que l’islam ne répond pas à changer, c’est considéré comme «séparé», agressif, violent, et une culture inférieure par beaucoup, et leurs critiques de la société occidentale sont toujours rejetées sans un seul instant de considération.

Fast-food halal dans la République

http://www.youtube.com/watch?v=_TSgYyFh8ZI

Le sujet de cette vidéo est Quick, un restaurant de fast-food qui commence à offrir de la viande halal (viande tuée selon les règles d’Islam, et l’absence de porc) à un de ses restaurants. La journaliste demande à deux clientes ce qu’elles pensent de la présence de cette viande. L’une est musulmane, et c’est pour cette viande qu’elle vient au restaurant. L’autre n’est pas musulmane, mais la présence de la viande halal ne la dérange pas ; elle dit qu’ « il n’y a pas de grande différence—ça reste de la viande. »

Le ton change quand la journaliste parle avec le maire et le député UMP. Ils s’inquiètent de la présence du halal parce qu’ils le trouve un signe de l’augmentation de la communautarisme. Selon John Bowen dans Why the French Don’t Like Headscarves, la communautarisme veut dire le refus par un groupe de s’intégrer dans la République, et le maintien des différences visibles qui pourraient la menacer (p. 156).

Cette peur de la communautarisme se monte quand il y a n’importe quel signe visible de l’Islam dans une espace publique. Un signe peut être la création des mosquées, la présence des librairies et d’autres magasins islamiques, ou les femmes portant la voile. Celui qui est le plus polémique est la femme voilée. L’image d’une femme voilée dans la rue ou une fille voilée dans une école est surtout frappante parce que c’est une différence non de la langue ou de l’architecture, mais une différence portée directement sur le corps humain. C’est alors une différence qui est plus difficile à ignorer.

Cette vidéo m’intéressait parce qu’elle parle d’un autre signe de l’Islam, la présence du Halal dans les restaurants, et elle montre la réaction de plusieurs envers ce signe. Les gens qui continuent à y manger, soit musulmans ou pas, ne sont pas dérangés parce que la viande est la viande. Mais pour d’autres comme le maire et le député, l’idée du fait qu’on appelle la viande « halal » est extrêmement choquant. Puis, pour quelques-uns, cette présence est peut-être presque aussi polémique que celle des femmes voilées. Regardons le titre de la vidéo : « Appel au boycott ! »

Les Voiles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hijab :

L’étymologie du hijab vient du verbe voiler (protéger) et désigne donc une tenue conforme aux principes de l’Islam.

La femme musulmane est censée se conformer à certains critères de réserve.

La surface à cacher est sujette à interprétation.

 

Niqab :

Le Niqab cache tout le corps sauf les yeux. Il est un voile pour couvrir le visage et les cheveux. Pour le plupart, on trouve le Niqab dans le Moyen-Orient.

 

Burqa :

La Burqa couvre tout le visage (même les yeux). Elle est principalement portée par les femmes afghanes et au nord-ouest du Pakistan.

 

Tchador:

Très commun en Iran, les femmes portent le Tchador en extérieur. C’est un demi-cercle de tissu porté en châle avec la seule cavité d’être pour le visage.

 

Art métissé

Ayman Baalbati

Il y a jusqu’au 12 novembre une exposition d’art contemporaine arabe à Paris, ce qui est le sujet de cet article : http://next.liberation.fr/arts/01012370050-un-automne-arabe-a-paris

Cette exposition montre de l’art arabe qui fait allusion à l’Orient et l’Occident, tous les deux. La collection représente alors l’utilisation des aspects de l’art traditionnellement français par le monde arabe. La conséquence est la création d’un nouveau style, un « art métissé ».

M. Amel, rédacteur de la revue Art absolument, dit de l’exposition, « Si l’Occident s’est nourri de l’Orient, tels Matisse, Klee, Kandinsky et bien d’autres, aujourd’hui le processus s’est inversé. Cette fois, ce sont les “Orientaux” qui regardent l’Occident et qui créent un nouvel art. » Avant, c’était les artistes français qui trouvaient de l’inspiration dans l’art arabe, mais aujourd’hui, les artistes arabes font la même chose avec l’art français.

Cette fusion dynamique, une nouvelle expression venant du monde arabe, peut modifier « la perception que nous pouvons avoir de leurs pays respectifs » et créer « des traits d’union entre les deux mondes », expliquent des personnels d’Art absolument. Une manière par laquelle une culture s’exprime est l’art plastique, et en changeant le style un peu, on peut contester les stéréotypes de cette culture.

Un exemple d’un œuvre dans cette exposition se trouve à la droite. C’est un tableau par Ayman Baalbaki intitulé « ne parle que du monde arabe, mais en même temps, elle ne parle que de la peinture ». On y trouve des aspects de l’Orient et l’Occident. Le sujet, une femme en foulard, est une image de l’Arabie et de l’islam, et en même temps, on la peint avec un style expressionniste, un style qui est traditionnellement français. Ce tableau est un beau mélange.

Pour voir plus d’œuvres dans cette exposition, allez ici: http://next.liberation.fr/arts/11011723-traits-d-union-artistique

La laïcité en France compromise ?

La laïcité : une partie essentielle de la politique française depuis la Révolution. Mais il y a eu des arguments récemment que cette précieuse laïcité française était menacée par un concert à Paris le 24 août. La Mairie de Paris a maintenu ce concert en dépit des protestations qu’il était un événement vraiment cultuel lié à la fête religieuse musulmane de ramadan. Le ramadan a commencé cette année le 1er août. Le maire, Bertrand Delanoë, a assuré le public que le concert, qui a présenté des groupes de musique variés, n’a eu aucune relation au ramadan. Le concert s’est passé mercredi, mais les groupes d’extrême droite ont collé des affiches près de l’Hôtel de Ville qui étaient critiques de Delanoë. Les partis de la droite étaient les plus forts contre le concert et les principes de la Mairie. Cependant, les groupes de la gauche disent que le fait que cette fête est musulmane est la seule raison pour laquelle ces partis ont protesté.

Il toujours me frappe que la France soit si forte laïque. Cette séparation définie entre la religion et l’état est en fait l’un des aspects politique qui sépare la France de beaucoup d’autres pays, et le débat sur ce concert « du ramadan » n’est qu’un exemple de sa présence continuant. Il est fascinant de suivre ces questions du rôle de la religion dans la politique car ces débats sont les produits d’un monde globalisé. Il y avait ces mêmes questions il y a 250 ans, et la création d’un empire français pendant les 18ème et 19ème siècles a fourni l’occasion d’appliquer ces règles aux terrains à l’étranger. Maintenant il y a encore des questions en France même : la voile, par exemple, et ce concert avec des rapports plutôt ténus à l’islam. Est-ce que les pères de l’empire français ont attendu ces problèmes ?