Je voulais ajouter à notre discussion jeudi.
Nous avons discuté des mots dans la definition de l’orientalisme. Je pense que les orientalistes peuvent avoir << l’intention de comprendre >> mais cette intention ne justifie pas l’effort échoué de saisir entièrement l’Orient. La probleme est que l’intention de comprendre est basé sur le fantasme des Orientalistes qui ont déjà une idée de quoi l’Orient est. Par exemple, <<La Femme Dans la Peinture Orientaliste>> de Lynne Thornton écrit, << beaucoup d’artistes francais… succombèrent momentanément à la turcomanie sans avoir pourtant jamais mis les pieds au Proche-Orient>> (8). On sent que le fantasme est un element plus dominant que la precision dans le domaine de l’Orientalisme.
En plus, il y a plusieurs personnes qui avaient voyagés à l’Orient. Pourtant, je pense qu’ils ne pouvaient pas penetrer l’interieur de la culture d’Orient. Ils voyaient seulement l’exterieur comme les couleurs exotiques et les vêtements étranges. On n’entend pas des discussions sur comment les gens d’Orient pensent ou les nombreux dimensions de cette culture. Par exemple, les Orientalistes ont écrit souvent que la culture d’Orient est barbare parce que la culture semble trop différente de celle d’Occident. En plus, l’Harem était interdit aux étrangères, particulièrement les hommes. Pourtant, il y a des specialistes et des artistes qui avaient décrit l’harem comme s’ils étaient la. Peut-être, l’harem a attiré le fantasme de ces gens parce qu’il était inconnu et interdit.