Category Archives: La République démocratique du Congo

Godi Godar

https://www.youtube.com/watch?v=OPoOJ9hEsZQ&feature=youtu.be

Je m’appelle Godi Godar. Maintenant, J’habite à Durham. Je suis venu de la République Démocratique du Congo (RDC).

Q: Comment êtes-vous arrivé ici?

Je suis venu ici – la connexion est un missionnaire qui m’invite aux États-Unis. J’ai continue mes études d’anglais dans un collège communautaire à Durham. Et, je suis un technicien et j’ai construit mon maison ici. 

Q: Qu’est-ce que vous faites?

J’ai fondé un organization qui protege des forets tropicals de mon pays natal. L’organization s’appelle Aller Conscient de la Terre. 

Q: Combien de langues parlez-vous?

Ma Langue partenaire – j’ai appris Bantomba. Puis, dans l’école primaire j’ai appris Lingala, une langue commerciale. De cinquième ou quatrième de l’école primaire jusqu’à l’université, j’ai appris français.

Q: Connaissez-vous des autres dans la région de votre région?

J’ai connu un Congolais qui habite à Raleigh. Et, je ne suis pas un association dans cette communauté parce que je pense- moi, j’habite très loin de Raleigh. De temps en temps, je tiens c’est une grande communauté.

Q: Avez-vous des difficultés avec la langue?

Je me rappelle quand je suis rentré au Congo. J’avais la difficulté si je parlais en anglais ou en lingala ou en ma langue maternelle. J’ai melangé les langues. C’est un peu difficile pour moi. 

Maurice, Rachel and Jackson

Maurice, Rachel, and their son Jackson have been in Durham for around a month. They came from Rwanda to join their son and daughter, Lenny and Alice, who have been in Durham for several months. Their family is from the Democratic Republic of Congo by origin. They speak Kinyarwanda, with Lenny acting as an interpreter. Maurice and Rachel are currently attending ESL classes, and Jackson is enrolled at a local high school.

rwanda

(The flag of Rwanda.)

rwanda_sm_2014

(A map of Rwanda. DRC, the family’s country of origin, is also shown.)

alpha

(The Kinyarwanda alphabet.)

What do you remember about your arrival in Durham?

R: We were very tired. Before coming to Durham, we had given everything to other people. We didn’t think that we could bring everything we had back home with us here.

Was Durham what you imagined it to be?

M: What I imagined about Durham before coming to the US was the security and development of American cities. It’s what I have always wanted to see, and I have had the chance to see it here. It really is a good country.

aerial_big

(The city of Durham.)

What have you liked the most about your life here?

R: The people I’ve met here have been so nice. Back in the other country, we could never leave the house without locking the door. But when we did that here the other day, we came back to find everything here! People don’t steal here in Durham.

What are some of your future plans?

M: I think I would like to find a job in the future. I want to do that and to establish myself in Durham, like everyone else.

R: I would really like to learn English well. If I can express myself clearly, it will be much easier to find a job. I would like to work as a babysitter.

J: I would like to study medicine, and then become a doctor. I would really want to become a cardiologist. (Jackson has been reading his chemistry textbook throughout the interview.)

cardiologist_has_heart

(Jackson’s dream.)

Snapshot 1 (12-3-2014 11-07 AM)

RC

D’où viens-tu?

Je suis venu au Congo. Je suis né au Congo. C’est mon pays natal. Je suis arrivé ici décembre deux milles treize. J’habite ici pour dix moins.

Quelle est votre partie favorite des États-Unis? Et pourquoi?

Je préfère la ville de Newark parce que j’ai des amis que j’ai rencontré au Afrique qui habitent là. J’étais très content de voir mes amis. Il y a un médecin américain qui était au Afrique; je l’ai connaît là et je l’ai vu encore à l’aéroport à Newark quand je suis arrivé pour le premier temps. J’avais des bons moments là-bas.

 Est-ce que vous êtes arrivé seul ?

Oui, j’étais moi-même.

Quel est votre premier souvenir d’arriver aux Etats-Unis?

 Je pense que le premier souvenir d’arriver aux Etats-Unis état l’apparence. Je n’ai jamais vu beaucoup de choses comme des avions. La journée aux Etats-Unis était bonne. C’était très longue ; plus de vingt-quatre heures.

Quelle était la chose la plus difficile à s’adapter ici? Pourquoi?

Premièrement, c’est l’hiver. C’est très froid pour moi. Aussi, un autre chose mais ce n’est pas très grave comme les autres…la langue. Ici en Amérique, l’accent, le façon qu’on parle l’anglais n’est pas le même. En Afrique je parlais l’anglais britannique. Ici en Amérique ça commence à me compliquer un peu.

 

Est-ce que vous utilisez le français ici ?

Je suis né au Congo et beaucoup de gens là-bas parlent le français. Je n’utilise pas le français ici donc le français commence à m’échapper. Ce n’est pas facile de trouver des gens qui parlent le français et avec qui je peux parler mais je trouve beaucoup de gens qui parlent l’espagnol.

Est-ce que vous connaissez des autres gens du Congo ici ?

Oui, il n’ y a pas beaucoup mais il y en a.

 Est-ce que vous êtes dans l’université ici?

Non, si tu es venu du Congo, le diplôme qu’il donne là-bas en Afrique ne me permet pas de continuer au même niveau aux Etats-Unis. Si tu as complété les études de secondaire, ce ne peut pas transférer donc on ne peut pas commencer à l’université ici. Pendant la journée je vais à l’école pour recevoir mon « GED » mais je dois travailler à « P.F Chang’s » pour vivre et pour payer donc je travaille pendant la nuit. Si tu n’as pas de l’argent en Amérique tu ne peux pas vivre. Je voudrais concentrer beaucoup aux études.

 

Comment étaient vos classes? Quelle était votre matière favorite?

J’aime le mathématique et la langue. Le mathématique est très facile pour moi. Ce qui m’échappe un peu c’est la langue parce que la langue n’est pas ma langue maternelle.

Quelle est votre chanson favorite? Musicien préféré?

Pour moi je suis un musicien quand je suis dans l’école secondaire ; je chante et aussi je peux jouer la guitare un peu. Le musicien que je préfère est Corneille Nyungura.

Quel est le travail que vous voulez faire pendant votre vie ?

Le travail que je fais maintenant, ce n’est pas le travail que je préfère dans toute ma vie. Je devrais devenir docteur parce que en Afrique j’ai étudie la biologie, la chimie et la mathématique.

Est-ce que vous avez appris des cours d’anglais ici ?

Non, je les ai appris en Afrique. Mais maintenant à l’école j’étudie la langue. Je n’ai pas pris des cours d ‘ESL parce que je suis capable d’exprime moi-même et de parler avec des gens.

Est-ce que vous habitez à Oak Creek ?

Non, je n’habite pas ici mais tout à près d’ici. Je pense que c’est cinq minutes d’ici.

Est-ce que vous visitez ici beaucoup ?

Oui, je reste ici parce que c’est ma famille ! Beaucoup de temps je suis ici.

Qui est ton meilleur ami ici ?

C’est ma famille.

Qu’est que vous faites pendant le weekend ?

Le weekend pour moi, samedi je vais à l’église donc je donne tout le jour à mon dieu et puis, vendredi je travaille. Dimanche je me concentre dans mes études parce que lundi je dois aller à l’école.

 

Est-ce que vous faites des sports ?

Ah, oui. Je ne fais pas souvent, mais je fais des sports. Je joue du basket. Je suis lancé.

Quels sont vos buts pour l’avenir ?

 Pour mon avenir, j’ai l’espoir que même que la vie semble difficile je peux réussir et puis comme j’ai dit je vais devenir docteur. Un docteur chrétien. J’ai vu beaucoup qui déjà mourir et aussi les docteurs qui n’ont fait rien pour moi. Quand je deviens docteur je prie avant que je donne la médecine.

 

Lenny

https://www.youtube.com/watch?v=3X0n_C-jMXI

My name is Lenny. My sister and I arrived here in America on the Fourth of July.

Q: And where are you from?

A: We came from Rwanda. But, my nationality is Congolese.

                         rwandaflag               congoflag

Q: What did you think of the United States when you first arrived?

A: We had a vision of America ; we had different dreams and visions of the people that are here. When we arrived, everybody was moving in circulation and it was very different from our country.

crowdedairport

Q: And you told me earlier that you all didn’t like the United States a lot during your first month here, why and how did that perception change ?

A: When I came to America, I was with my sister, certainly. And where we lived, the people there, I never saw people who didn’t say hello to you. Every morning, when I was in my country, I always had a vision of someone saying ‘Hello’ or ‘How are you ?’ But, when we arrived here, I was only with my sister, always side-by-side with me, and things were very different than in my country.

After, we did meet a lot of different people that we liked and who liked us, while learning how to do things differently in America, like how to prepare food and how to do other things that are different in America than in our country.

Q: What do you do now? Do you work?

A: I work currently, We found jobs.

Q: What do you want for your futures in the United States?

A: I’m going to study. My future, after five years, I want to be an engineer. I’m going to start my studies next year at Durham Tech. I want to study the sciences. 

durhamtech

Q: Do you believe you’ve found a community and friends here?

A: Yes, we have met someone from our country and others, who don’t live in Durham but in Raleigh.

IMG_7036

I like reading. The book I’m reading now is called Gandhi.

 

 

Lenny

 

https://www.youtube.com/watch?v=3X0n_C-jMXI

 

Je m’appelle Lenny. Nous sommes arrivés en Amérique le quatre juillet.

Q:  Et d’où est-ce que vous êtes venus?

A: Nous sommes venus de Rwanda. Mais, je suis congolais pour ma nationalité.

                                  rwandaflag             congoflag

Q: Que pensez-vous des Etats-Unis quand vous êtes arrivés?

A: Nous avons eu une vision de l’Amérique, nous avons rêvé des personnes différentes. Toutes personnes était en circulation qui était différent de notre pays.

crowdedairport

Q: Et vous avez dit que vous n’avez pas aimé beaucoup les Etats-Unis pendant votre premier mois, pourquoi et comment est-ce que cette pensée a changé?

A: Avant, lorsque, je suis arrivé en Amérique, j’étais avec ma sœur sûrement…où nous habitons, les personnes…je n’ai pas vu quel qu’un qui n’a pas me dit bonjour. Tous les matins, lorsque j’étais de mon pays, je revais quelqu’un de dire ‘bonjour’ ou ‘comment ça va’. Mais lorsque nous sommes arrivés ici, j’étais avec ma sœur seulement, je vais..à côté de côte c’est ma sœur seulement..parce qu’il est très très différent de mon pays.

Après nous avons rencontrés des personnes différentes qui nous ont aimé, enseignant comment les choses sont différentes en Amérique. Par exemple, comment préparer la nourriture et comment faire les choses qui sont différent en Amérique de notre pays. 

Q: Et qu’est-ce que vous faites maintenant? Vous travaillez?

A: Oui, je travaille, nous avons trouvé des emplois.

Q: Qu’est-ce que vous voulez pour vos avenirs aux Étas-Unis ? Et vous étudiez à Durham Tech?

A: Je vais étudier. Mon avenir, après cinq ans, je veux être un ingénieur. Je vais commencer l’année prochaine à Durham Tech. Je veux étudier les sciences. 

durhamtech

Q: Est-ce que vous avez trouvé une communauté ici, comme des amis ou des autres?

A: Oui, oui, nous avons trouvé quelqu’un de notre pays et des autres—ils n’habitent pas ici à Durham, ils habitent à Raleigh.

IMG_7036

“J’aime la lecture. Ici, je lis le livre qui s’appelle Gandhi.”