Author Archives: Sean Wareham

Godi Godar

http://www.youtube.com/watch?v=OPoOJ9hEsZQ&feature=youtu.be

My name is Godi Godar. Currently, I live in Durham. I originally come from the Democratic Republic of Congo (DRC). 

Q: How did you end up here?

I came here through a connection with a missionary who invited me here to the US. I continued learning English at a community college in Durham. I’m a skilled worker and built my house here too.

Q: What do you do?

I started an organization that protects tropical forest in my home country. The organization is called Go Conscious Earth.

Q: What languages do you know?

First, I learned Bantomba. Then, in elementary school I learned Lingala, a commercial language. From about 4th or 5th grade until college. I learned French. 

Q:Do you know any others in the area from your region?

I know someone from Congo who lives in Raleigh. I don’t have much association with that community because I think I live kind of far from Raleigh. But, at times I feel there is a big community that exists.

Q: Do you have any difficulties with language?

When I go back to Congo and I speak English, French, or Lingala. I mix them up. Language is a bit tricky for me. 

Godi Godar

https://www.youtube.com/watch?v=OPoOJ9hEsZQ&feature=youtu.be

Je m’appelle Godi Godar. Maintenant, J’habite à Durham. Je suis venu de la République Démocratique du Congo (RDC).

Q: Comment êtes-vous arrivé ici?

Je suis venu ici – la connexion est un missionnaire qui m’invite aux États-Unis. J’ai continue mes études d’anglais dans un collège communautaire à Durham. Et, je suis un technicien et j’ai construit mon maison ici. 

Q: Qu’est-ce que vous faites?

J’ai fondé un organization qui protege des forets tropicals de mon pays natal. L’organization s’appelle Aller Conscient de la Terre. 

Q: Combien de langues parlez-vous?

Ma Langue partenaire – j’ai appris Bantomba. Puis, dans l’école primaire j’ai appris Lingala, une langue commerciale. De cinquième ou quatrième de l’école primaire jusqu’à l’université, j’ai appris français.

Q: Connaissez-vous des autres dans la région de votre région?

J’ai connu un Congolais qui habite à Raleigh. Et, je ne suis pas un association dans cette communauté parce que je pense- moi, j’habite très loin de Raleigh. De temps en temps, je tiens c’est une grande communauté.

Q: Avez-vous des difficultés avec la langue?

Je me rappelle quand je suis rentré au Congo. J’avais la difficulté si je parlais en anglais ou en lingala ou en ma langue maternelle. J’ai melangé les langues. C’est un peu difficile pour moi.