Pages

Search Haitilab

Loading

About

This site is under construction, and we would be grateful for your comments and suggestions.

Ce site en construction dépend pour sa finition de vos commentaires et suggestions. Alors, n’hésitez pas à y contribuer.

N ap tann koumantè ak sijesyon ou pou n rive konstwi sit sa a nan gou pa ou. Kidonk, pa ezite fè n tande vwa ou.

This site, produced by Duke’s Haiti Lab, is meant to serve as a guide and portal to online resources about Haiti, specifically historical materials relating to the country and writings by Haitian authors. It is geared towards providing maximum access to these resources to Haitian readers. It is a work in progress: there is sometimes a lag between uploading documents in English and translating the material into the other languages. We welcome your comments about the organization of the site, as well as suggestions for materials you would like to see digitized and made available online.

Ce site, élaboré par le laboratoire “Haïti” de Duke Université, a comme objectif de servir de guide et de portail vers des ressources digitales sur Haïti, particulièrement sur des documents historiques ainsi que des textes d’histoire et de littérature produits par des auteurs haïtiens. Le but principal est de faciliter l’accès de ces ressources aux lecteurs Haïtiens, francophones et à tous (toutes) ceux (celles) intéressé(e)s à l’histoire d’Haïti. Cette présente version du site est rendue public afin qu’elle puisse bénéficier des commentaires et suggestions des internautes aussi bien que des propositions de textes proposés par les visiteurs du site.

Duke Haiti Lab mete sit sa a sou pye pou ou kapab konsilte resous dijital ki disponib sou Ayiti; pa egzanp dokiman istorik ak tèks sou istwa ak literati ayisyen. Objèktif nou se pèmèt lektè ayisyen yo ansanm ak tout moun ki enterese sou istwa peyi d Ayiti jwenn plis resous toujou.  Antan n ap kontinye devlope sit sa a, n ap tann koumantè ou sou òganizasyon ak tèks yo ki sou sit la. Si gen lòt tèks ou ta renmen nou mete sou sit la, tanpri fè n konnen sa!

Site Constructed by: Joshua Clough, Lesley Curtis, Laurent Dubois, Mitch Fraas, Ryan O’Rourke, Jacques Pierre, Christy Mobley, Fredo Rivera, Andrew Walker, and Michael Becker.


9 Comments

  1. Bonjour,
    hormis par le biais du séisme de 2010, je ne connaissais pas trop Haïti, son histoire, son passé.
    En parcourant votre site, j’ai pu découvrir un autre pan de cette île que je ne connaissais, c’est un plaisir de parcourir les archives photographiques et vidéo.
    Merci

  2. This message is for Louis Dubois; it is not for publishing.
    FYI: In reference to your work on Haiti’s stigmatization by CDC in 1981 as a member of the 4 H Club, I was here in Haiti at the time. Prior to the discovery of AIDS and my move to Haiti, I overheard a homosexual colleague speak of Haiti on the telephone. It is his quote I repeat in the following exert from my memoir. My point is this: American and Canadian homosexuals infected with AIDS introduced the virus into the Haitian population via sex traffick.

    “Located at the head of the Bicentenaire near the bay side park where flamingos landed and cruise ships once docked, the Round Point Restaurant limped towards extinction as fear of AIDS swept the world and piled blame at Haiti’s doorstep. In 1982, the term Four H Club, coined by medical researchers, attributed the AIDS virus to homosexuals, hemophiliacs, heroin users and Haitians. Unknown to researchers, homosexuals from Canada and the United States frequented Haiti and gay resorts spotted the Carrefour Road where they could, “Buy a boy for a dollar.”
    Until US media broadcast the CDC discovery of infected Haitians and included the entire population in the Four H Club , cruise ships sailed daily into Port au Prince. Soon after the stigmatizing media hype, cruise lines erased Haiti as a destination, tourist trade evaporated and with it, the guide and taxi business that escorted ship passengers on excursions to art galleries, national monuments and tours to the souvenir lined Bicentenaire. “

  3. mwen vle felisite nou pou bel inisyativ sa ke nou mete sou pye ya,sit sa tre anrichisan,tre enteresan li pemet ke nou aprann plus de ote Ayisyen yo,de zev yo te reyalize tou sa ap pemet ke nou onore yo plus pou bel travay yo te kontribiye a trave mond lan sutou ayiti.chapo ba pou nou ki te panse kreye yon sit konsa.kontinye konsa.mesi pou tout pataj sa yo.

  4. Je n’ai pas de mots pour vous féliciter pour ce portail que vous avez mis à la disposition du public universitaire et intellectuel sur la culture scientifique haïtienne.
    Vous êtes fantastique et super!

  5. Hi,

    I’m desperately searching for a book that i cannot find. The title is “Histoire du droit haitien by Jean Jacques Thalés. Someone can help me to find it?

  6. Bonjour,je tiens d’abord à vous féliciter pour votre si noble travail. Je veux toujours avoir de bonnes connaissances sur l’histoire d’Haïti,surtout celles qui sont jusqu’à présent restées secrètes.

  7. I just want to thank you all for this incredible work. As someone who has been trying to learn French to have access to some information otherwise unavailable and to bolster my Kreyol skills, this is a resource that I feel like every Haitian should know about.

    Felicitations

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *