Ollanta Humala y La Gramática de Discursos Públicos

Ollanta Humala, el presidente de la Republica del Perú, usa retórica poderosa en sus discursos para motivar su electoral y convencer la gente del Perú que sus palabras constituyen la repuesta política, económico, y social.

Esta semana, Humala estaba hablando de las oportunidades de una carta democrática de segunda generación en el contexto de la libertad social y progreso económico.



Ollanta Humala apoya la paz.

Acá dice.

“Tenemos que avanzar en una Carta Democrática de segunda generación que nos permita poner en marcha todo lo que estamos poniendo en palabras.”

De una perspectiva gramatical, podemos analizar su dicción y estructura de su escritura.

Palabras abiertas, Oraciones Compuestas, y Sintagmas Diferentes.

Una palabra abierta es una clase de palabra que permite la creación de nuevos miembros o palabras.  Específicamente, la comprensión de palabras abiertas (quien está actuando, cuantas cosas tenemos, cual género es esta palabra, etc.…) es central en la comprensión de una lenguaje.

Latín, por ejemplo, emplea muchas palabras abiertas sin pronombres o determinantes claros.  Entonces, es muy importante extraer información de una palabra abierta de su terminación.  Hay tres géneros, siete categorías de sustantivos, cuatro conjugaciones de verbos, seis tiempos gramaticales.

Aunque Español (se llama Castellano en Perú) es menos complicada, las palabras abiertas están esencial en el discurso de Humala.

“Tenemos que avanzar…” “…que nos permita poner” “todo lo que estamos poniendo en palabras.”

Es claro que Ollanta usa la forma de nosotros para causar una sensación de unidad nacional.  Está oración compuesta (hecho de mas de un perífrasis verbal), utiliza el poder de sintagmas verbales, “tenemos que avanzar” y  “estamos poniendo en palabras,” para mandar una mensaje claro a la gente del Perú.

Aparte de este discurso significativo, Ollanta Humala hizo un discurso en el 28 de Julio para anunciar su compromiso a combatir la pobreza y subir el salario mínimo.

El Discurso en YouTube

En el video en Youtube, el dice, “Llevaré adelante una fructífera integración de la región.”

Podemos analizar muchos elementos gramaticales en esta oración, incluye las categorías sintácticas, el tipo de verbo, el numero de argumentos, y la estructura básica.

Categorías Sintácticas

Interpretaciones diferentes:

1. Llevaré adelante una fructífera integración de la región.

Esta sintagma subrayado es una sintagma nominal. El núcleo es “integración,” y esta palabra es el objeto directo en la oración.

2. Llevaré adelante una fructífera integración de la región.

El primero sintagma es adverbial, mientras que el segundo es preposicional. En el sintagma preposicional, “de” es el núcleo.

Tipo de Verbo

El verbo, llevaré, en este caso es un verbo transitivo, y hay dos argumentos. Cuando Ollanta Humala usa el verbo llevar, tiene que especificar que va a llevar a su electoral.  Entonces, el objeto directo, integración, es esencial.

La estructura básica

Quizás el elemento mas interesante sobre la lenguaje Español a mi es la flexibilidad de estructuras.  Es evidente otra vez en un discurso por Ollanta Humala, específicamente cuando dice, “fructífera integración.”  Usualmente en Español, el adjetivo sigue el sustantivo.

-Por ejemplo: Yo tengo un gato negro.

Al contrario, en ingles, diría, “I have a black cat.”  No tendría sentido si yo pusiera el adjetivo después del sustantivo, pero Español funciona diferentemente. Yo puedo manejar mi primer coche a escuela, y también, puedo manejar mi coche primero a escuela.  Sin embargo, en ingles, no puedo decir, “I can drive my first car to school,” y “I can drive my car first to school.”  Las dos oraciones no funcionan en la misma manera, y por eso, creo que la lenguaje de los Peruanos es mas romántica y flexible que otros modos de comunicación en el mundo.

http://www.youtube.com/watch?v=jiWX5XDQsTA

Me gustaría finalizar este blog post con una resumen breve.  Primero, Ollanta Humala, el presidente nuevo del Perú usa habilidades retóricas como palabras abiertas para dirigirse a su gente y inculcar un sentido de unidad dentro de las corazones de los peruanos.  También, cuando Humala estaba diciendo de la pobreza y el salario mínimo, resaltó la flexibilidad de castellano, el lenguaje de los peruanos.  En mi próximo blog post, quiero hablar de los deportes y los fanáticos de deportes en Perú.

Una foto de Saqsaywaman, un monumento de los Incas en Cusco, Peru.

Viva el Perú!

Works Cited
Digital image. Web. 11 Sept. 2011. <http://nimg.sulekha.com/others/original700/ollanta-humala-2011-6-9-10-31-13.jpg>.
“Humala Anuncia Combatir La Pobreza Y Subir El Salario Minimo- YouTube.” YouTube – Broadcast Yourself. Web. 11 Sept. 2011. <http://www.youtube.com/watch?v=jiWX5XDQsTA>.
“Humala: “Sería Una Gran Revolución Llevar El Estado Al Interior Del País” | El Comercio Perú.” El Comercio Perú. Web. 11 Sept. 2011. <http://elcomercio.pe/politica/1294499/noticia-humala-seria-gran-revolucion-llevar-estado-al-interior-pais>.
Inti Raymi. Digital image. Web. 14 Sept. 2011. <http://www.exploringmachupicchu.com/wp-content/uploads/2011/05/intiraymi.jpg>.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>